A velencei kalmár

Két éve közéletünk főszereplője a gyűlölködés. Elodázhatatlan kötelességünk beszélni erről. Régen volt akkora szükségünk erről szóló mesére, mint ma, amikor a gyűlöletbeszéd, vandalizmus, fasiszta jellegű szervezkedések lassan - ijesztő szó - megszokott eseményei lesznek közéletünknek.

 

  Színlap
  • Haumann Péter

William Shakespeare: A velencei kalmár

Úgy döntöttünk, elmesélünk egy történetet, felvázoljuk a gyűlölet természetrajzát, megmutatjuk tarthatatlanságát, botrányos voltát és segítünk megérteni közös felelősségünket kialakulásában.

 

 

- színmű két részben -

fordította: Vas István

Szereposztás:

 

Shylock     Haumann Péter                     
Antonio     Simon Kornél
Bassanio     Janicsek Péter
Gratiano     Mihályfi Balázs
Lorenzo     Schmied Zoltán
Lanselo     Magyar Attila
Portia     Kovács Vanda
Jessica     Radnay Csilla
Nerissa     Haumann Petra
Tubal / Marokkó     Kárász Zénó
Salanio / Aragon / Dózse     Vári-Kovács Péter
Salarino     Balogh Anna
Arlecchio / Gobbo     Borbás Gabi
Tubal     Papp János
Az előadásban közreműködik     a Harcsa Veronika Quartet
Díszlettervező:     Horesnyi Balázs
Jelmeztervező:     Rátkai Erzsébet
Zene:     Harcsa Veronika Quartet
Dramaturg:     Radnai Annamária
Rendezőasszisztens:     Vándor Veronika
Rendező:     Puskás Tamás

 

A velencei kalmár komikus vagy éppen lírai színei ellenére alapvetően komor tónusú mű, elgondolkodtat, sőt állásfoglalásra kényszerít, hiszen a mindenkori közösség együttélési szabályaira kérdez rá.

 

Az est zenei anyagát élőben a hazai jazz-élet népszerű színfoltja a Harcsa Veronika Quartet szolgáltatja. Érzéki, érzékeny, derűs muzsikájuk ellenpontozza a darabban kavargó állati indulatokat.

 

Sajtó:

Beszélgetés Haumann Péterrel

A PPKE Esztétika Tanszék Kritikája

 

Bemutató:
2008. július 24. Keszthely, Festetics kastély parkja
2008. október 17. Budapest, Centrál Színház